Suhtekorraldus / infoleht
See veebisait (edaspidi "see sait") kasutab selliseid tehnoloogiaid nagu küpsised ja sildid, et parandada selle saidi kasutust klientide poolt, juurdepääsulool põhinevat reklaami, selle saidi kasutuse oleku mõistmist jne. . Klõpsates nupul "Nõustu" või sellel saidil, nõustute küpsiste kasutamisega ülaltoodud eesmärkidel ning oma andmete jagamiseks meie partnerite ja töövõtjatega.Isikliku teabe käitlemise osasOta Wardi kultuuriedenduse ühingu privaatsuseeskirjadPalun viita.
Suhtekorraldus / infoleht
Välja antud 2022. oktoobril 4
Ota Wardi kultuurikunsti infoleht "ART bee HIVE" on kvartalite kaupa kohalikku kultuuri ja kunsti käsitlev teave, mille äsja avaldas Ota Wardi kultuuriedenduse ühing alates sügisest 2019.
"Mesilastaru" tähendab mesitaru.
Koos avatud värbamisel kogunenud koguduse reporteri "Mitsubachi Corps" kogume kunstilist teavet ja edastame selle kõigile!
Saates "+ bee!" Postitame teavet, mida ei olnud võimalik paberil tutvustada.
Shotengai x Art: Pildiraamatupood, kus saab nautida teed "TEAL GREEN seemnekülas" + mesilane!
Tuleviku tähelepanu ÜRITUS + mesilane!
Showa Living Museum, mis säilitab ja avab 26. aastal ehitatud tavainimeste maju koos majapidamistarvetega.Režissöör Kazuko Koizumi on ka Jaapani mööbli sisekujunduse ajaloo ja eluloo uurija, mis esindab Jaapanit ja on Jaapani mööbli ja tööriistade interjööri ajaloo ühingu esimees.Sõjajärgse perioodi segaduses viis kohtumine Sendai rinnaga Jaapani mööbliuuringute teele.
Kuulsin, et asutasite mööblidisaini ettevõtte pärast lääne maalikunsti õpinguid Joshibi kunsti- ja disainiülikoolis.
"See oli 34. See on väike firma, kus on ainult kolm inimest, president ja mina, ja mina kujundasin selle. Tegin ka raamatupidamist ja disaini. Sel ajal oli mööbli tase üldiselt väga madal. Riided Isegi päevinäinud, Populaarne oli mööbel, mille puitkarkass oli mõlemal pool spoonplaate, mida kutsuti välkkonstruktsiooniks. Kuna sõjas põles kõik maha ja midagi ei jäänud alles, siis olenemata kvaliteedist on kõik hästi. Mõtlesin, kas saaks midagi ette võtta."
Palun rääkige meile oma kohtumisest Sendai kummutite ja Jaapani mööbliga.
"Käisin tol ajal Komabas Jaapani rahvakäsitöömuuseumis *. Olen tüdrukust saati aeg-ajalt rahvakäsitöömuuseumis käinud. Ta rääkis minuga riisikreekereid süües. Kui ma tööle läksin mööbli kohta ütles kuraator mulle, et Sendai näib valmistavat huvitavat mööblit.
Nii et ma läksin Sendaisse.Jõudsin hommikul Sendaisse ja läksin tänavale, kus mööblipoed olid rivis, kuid kõiki poode ääristasid ainult lääneliku kummutite konstruktsioon.Olin pettunud, et see nii teistsugune asi oli ja kui järsku taha vaatasin, siis oli seal inimene, kes parandas midagi vana.Palusin tal öelda, et ta teeb siiani vanaaegseid Sendai kummuteid ja küsisin kohe.Külas minnes üllatas mind, et Tokyost tuli noor tüdruk ja mu vana mees rääkis mulle erinevaid vanu lugusid.Mulle avaldas muljet maapiirkondades traditsioonilist tööd teinud inimeste soojus või siiralt tööd teinud inimeste inimlikkus. "
Järele jäi palju käsitöölisi.
"Majja oli Sendai kummuteid eksportinud juba Meiji ajast, seega tundub, et Sendai kummutid tunti välismaal. Tegemist oli disainiga, mis välismaalastele meeldis. Kui väed pärast sõda Sendaisse jõudsid. Küll aga oli Sendai kummutite järele nõudlus , ja jätkasin nende valmistamist.Mitte ainult Sendai, vaid vanasti valmistati eri piirkondades unikaalseid laekasid, kuid Showa ajastul standardiseeriti need Tokyo kastideks. , Välja arvatud Sendai kast, on see kadunud. ."
Sendai kirst (keskel), millest sai sisekujundus Ogiwara Miso sojakastmepood Shiogama linnas
Kazuko Koizumi eluloo instituudi loal
Pärast seda sai minust Tokyo ülikooli inseneriteaduskonna arhitektuuriosakonna teadusüliõpilane.Mis oli päästik?
"Õppisin mööbliajalugu mööblipoes töötades. Esimene raamat, mille ma avaldasin, oli "Elamumajanduse kaasaegne ajalugu" (Yuzankaku Publishing 34) 1969-aastaselt. Teised õppejõud eluasemest Kirjutasin ja kirjutasin mööblist. Juhendaja professor Hirotaro Ota Tokyo ülikooli arhitektuuriajaloost. Minust sai arhitektuuriajaloo uurija.
Te tegite enne kolledžisse minekut uurimistööd ja avaldasite raamatu, kas pole?
"Jah. Seetõttu alustasin oma uurimistööd tõsiselt. Kuna mööbliajaloo uurimine oli vähe arenenud valdkond, siis kasutasin arhitektuuriajaloo uurimismeetodit ja jätkasin uurimistööga käperdades. Olen iseõppija. Kui alustasin Ennast uurides ei huvitanud mind see üksteise järel täielikult."
Kas saate rääkida mööblist kui kunstist?
"Mööblil on nii praktilised kui ka kunstilised aspektid. Mõned mööbliesemed on praktilised, teised aga peened ja kunstiteosena kultuuriliselt väärtuslikud. Mööbel on aga Jaapanis kultuuriväärtus. Väärtust ei tunnustata. Daitokuji * keeles nimetatakse seda Ryukoiniks * aastal Kyoto.Torni peaが あ り ま す.Salajane erakSee on tempel, mis hoiab endas palju rahvuslikke aardeid, nagu teetuba ja Tenmoku teekauss.Seal oli lihtne ilus kõrgtehnoloogiline laud.Asutaja omaKogetsu SotoiSee on kirjutuslaud, mida (1574-1643) kasutati.See inimene on teemeistri Tsuda Sōgyū poeg koos Sen no Rikyu ja Imai Sokyuga.Kui ma kirjutuslauda vaatasin, leidsin, et see oli Rikyu loodud morus alba laud.Tegemist on kirjutuslauaga, mille saab määrata riiklikult oluliseks kultuuriväärtuseks.Ryukoin on kuulus tempel, kus on palju rahvuslikke aardeid ja mida külastavad kultuuriameti inimesed, kuid kuna keegi mööblile tähelepanu ei pööra, siis seda ei teata ega hinnata. "
Kenji Suda taastatud Rikyu Morus alba kirjutuslaud, elav rahvuslik aare
Kazuko Koizumi eluloo instituudi loal
Ma hindan seda kui asutajaasja, kuid ma ei arvanud, et see on kunstiteos või kultuuriväärtus.
"Selliseid näiteid on palju. See on lugu, kui käisin Kyotos Manshuinis *, et seda teada saada. See on tempel, kuhu Edo ajal rajati Katsura keiserliku villa prints Hachijo Tomohito teine prints. Varajane Sukiya stiilis Shoin-zukuri arhitektuur Shoin-zukuri on isanda palee, Sukiya-zukuri on teetuba ja üks, mis on üks, on Katsura keiserlik villa.
Manshuini koridori nurgas oli tolmune riiul.See on natuke huvitav riiul, nii et ma laenasin kaltsu ja pühkisin selle ära.Arhitektuuriliselt oli see Sukiya-zukuri Shoini ehitatud riiul.Seni oli aristokraatide mööbel Shoin-zukuri stiilis nagu lakk-lakk.Ülemise koti kliide jaoksPehme brokaatMul oli brokaadist ääris.See on ka Shoin-zukuri.Teisest küljest olid riiulid sukiya stiilis ja palja puitpinnaga.See on Sukiya stiilis Shoini valmistatud riiul.Veelgi enam, see on väärtuslik ja pika ajalooga riiul, mis on kõige varasem ja teate, kes seda kasutas.Kuid keegi polnud sellest teadlik.Mööblit ei tunnistata sellisel kujul kultuuriväärtuseks ega kunstiteoseks. Intervjueerisin "Jaapani kunsti Jaapani mööblit" (Shogakukan 1977). "
Manshuin Monzeki riiul
Kazuko Koizumi eluloo instituudi loal
Kõik olid sellest teadlikud.
"Jaapani mööblis on klassikalist stiili, Karamono stiili, sukiya stiili, rahvakunsti stiili ja kaasaegsete kunstnike loomingut. Klassikaline stiil on lakitud käsitöö, nagu ma varem mainisin.Maki-e·Urushi-e·RadenVõib rakendada jne.Mööbel, mida kasutavad kõrged inimesed, näiteks keiser ja aristokraadid.Karamono stiilis on kasutatud roosipuitu ja eebenipuud koos Hiina disainiga.Sukiya stiilis kasutatakse teetseremoonia käigus tekkinud koortTisleritöödSee on mööbel.Rahvakunstistiil on lihtsa kujunduse ja viimistlusega, mis arenes inimeste seas Edo perioodist kuni Meiji ajastuni.Kaasaegsete kunstnike tööd kuuluvad puidust käsitöökunstnikele alates Meiji ajastust.Kuni selle ajani valmistasid mööblit käsitöölised ja kirjaniku asemel sai temast uusajal kirjanik.Mööblit tuleb mitmel erineval ajal ja tüüpi ning see on väga huvitav. "
Kas Jaapani mööblit ei uuritud ajalooliselt enne, kui õpetaja seda uuris?
"Jah. Keegi ei teinud seda tõsiselt. Seega, kui ma Yoshinogari ajaloolist parki tegin, olid hoones arhitektuuriajaloo inimesed, kuid keegi ei teadnud interjöörist, nii et ma restaureerisin ruumi. Keegi ei tee seda. palju mööblit ja siseruumide ajalugu.
Teine suur osa minu tööst on kaasaegse lääne stiilis mööbli uurimine ning sellel põhinev restaureerimine ja restaureerimine. "
Samuti tegeleb õpetaja lääne stiilis hoonete mööbli restaureerimisega, mis on üleriigiliselt oluliseks kultuuriväärtuseks määratud.
「Arisugawa TakehitoMööbli restaureerimine Tema Keiserliku Kõrguse Tenkyokaku villas on esimene.See oli 56 (Showa 1981).Loomulikult jääb mitmesugune vana mööbel oluliste kultuuriväärtuste arhitektuuri.Kultuuriamet aga mööblit kultuuriväärtusena ei nimeta.Sel põhjusel visatakse mööbel hoone remondi ajal minema.Taastamise ajal ütles Fukushima prefektuuri kuberner, et Tenkyokaku oli hr Matsudaira ja Arisugawanomiya sugulane.Seega tundus, et Tenkyokaku oli nagu tema sugulaste maja ning mööbel restaureeriti ja restaureeriti kuberneri otsese kontrolli all.Kogu mööbliga on tuba muutunud elavaks ja kauniks.Selle tulemusena on taastatud ja remonditud ka üleriigiliselt oluliste kultuuriväärtuste mööblit.Ota Wardi ümbruses restaureeritakse endise Asaka palee mööblit, millest on saanud aiamuuseum.Yoshinogarist endise Asaka palee elukohani peaksin seda tegema. "
Endine Asaka palee restaureerimismööbel
Kazuko Koizumi eluloo instituudi loal
Palun rääkige meile oma tulevastest tegevustest.
"Kirjutan praegu Korea mööbli ajalugu. Plaanin selle varsti kirjutada. Ja mul on veel üks asi, millest ma väga tahan kirjutada. Tahaksin avaldada kaks raamatut, mis on minu uurimistöö kulminatsiooniks."
Mis on teise raamatu sisu?
"Ma ei oska seda veel öelda (naerab)."
* Jaapani rahvakäsitöömuuseum: mõtleja Yanagi Soetsu ja teised kavandasid selle 1926. aastal Mingei liikumise aluseks, mille eesmärk oli populariseerida uut ilukontseptsiooni nimega "Mingei" ja "teha ilu elamiseks". See avati aastal. 1936 abiga.Yanagi esteetiliste silmadega kogutud umbes 17000 XNUMX uut ja vana käsitööd Jaapanist ja teistest riikidest, nagu keraamika, värvitud ja kootud tooted, puidu lakkimistooted, maalid, metallitöö tooted, müüritooted ja punutud tooted.
* Muneyoshi Yanagi: Jaapani juhtiv mõtleja. Sündis 1889. aastal praeguse Minato-ku alal Tokyos.Korea keraamika ilust lummatud Yanagi avaldas austust Korea rahvale, avades samal ajal silmad tundmatute käsitööliste valmistatud inimeste igapäevaste esemete ilule.Seejärel, uurides ja kogudes kogu Jaapanist pärit käsitööd, lõi ta 1925. aastal rahvakäsitöö ilu tähistamiseks uue sõna "mingei" ja algatas tõsiselt Mingei liikumise. 1936. aastal, kui avati Jaapani rahvakäsitöö muuseum, sai temast esimene direktor. 1957. aastal valiti ta kultuuriteenistujaks. Ta suri 1961. aastal 72 aastat.
* Daitokuji tempel: asutati 1315. aastal.Onini sõda hävitas selle, kuid Ikkyu Sojun taastus.Hideyoshi Toyotomi pidas Nobunaga Oda matuseid.
* Tatchu: väike instituut, kus jüngrid ihkasid voorust ja rajasid selle haua juurde pärast Odera ülempreestri surma.Väike tempel suure templi territooriumil.
* Manshuin: selle ehitas Hieisse Enryaku ajastul (728–806) budistliku preestri asutaja Saicho.Meireki 2. aastal (1656) astus templisse Katsura Imperial Villa asutaja prints Hachijo Tomohito ja viidi ümber praegusesse asukohta.
* Tenkyokaku: lääne stiilis hoone, mis on ehitatud Inawashiro järve lähedale Tema keiserliku kõrguse prints Arisugawa Takehito villaks.Renessansiaegse disainiga hoone interjöör annab edasi Meiji ajastu hõngu.
Kazuko Koizumi "Showa Living Museumis"
Ⓒ KAZNIKI
Sündis Tokyos 1933. aastal.Tehnikadoktor, Mööbli ja Tööriistade Siseajaloo Seltsi esimees ja Showa Living Museumi direktor, mis on registreeritud materiaalne kultuuriväärtus.Jaapani mööbli sisekujunduse ajaloo ja eluloo uurija. Ta on kirjutanud arvukalt raamatuid, nagu "Interjööri ja mööbli ajalugu" (Chuokoron-sha) ja "TRADITSIOONILINE JAAPANI MÖÖBEL" (Kodansha International).Endine Kyoto naisteülikooli professor.
Musashi Nitta jaamast ületage Kanpachi Dori ja pöörake lasteaia väravast paremale ning näete poodi, mille valgel seinal on puidust silt.Tegemist on pildiraamatupoega "TEAL GREEN seemnekülas", kus saab nautida teed.Tagaküljel on kohvik ja see on ruum, kus saate lõõgastuda isegi lastega.
Mis pani sind alustama?
"Kugahara Kugahara Sakaekai (Minamikugahara) oli esimene sinakasroheline. See oli väga tore pildiraamatupood, nii et ma käisin seal kunagi kliendina. See oli nii.
Kui kuulsin, et pood suletakse 2005. aasta jaanuaris, tundsin väga puudust selle atraktiivse poe kadumisest kohalikust piirkonnast.Ma mõtlesin, mida teha oma teise eluga pärast seda, kui mu lapsekasvatamine oli paika loksunud, nii et veetsin aasta oma kodu ümber kujundades ja kolisin siia 1. märtsil 1. "
Palun öelge mulle poe nime päritolu.
"Nime andis eelmine omanik. Tealroheline tähendab sinakasrohelise isase peas olevat tumedat türkiissinist. Endine omanik oli disainer. Jaapani traditsiooniliste värvide hulgast. Tundub, et ta valis selle nime.
Seemneküla pärineb minu nimest Tanemura.Tyr-Teal lendas Kugaharast minema ja maandus Chidoris.Ja seemneküla = Tanemura majja jõudmise loo tegi eelmine poeomanik uuendusavamise ajal. "
Kas saate rääkida raamatutest, millega tegelete?
"Meil on umbes 5 pildiraamatut ja lasteraamatut Jaapanist ja välismaalt. Meil on ka postkaarte ja kirjakomplekte kirjanikele. Ma tahan, et te kirjutaksite kirja. Käsitsi kirjutatud kirjad on ju toredad. . "
Palun rääkige meile poe kontseptsioonist ja funktsioonidest.
"Soovin maksimaalselt ära kasutada raamatupoe asukohta elurajoonis. Soovin, et kliendid tunneksid end raamatumaailmale lähemal, tehes sellele poele omase hubase ürituse.」
Poepidaja: Yumiko Tanemura
Ⓒ KAZNIKI
Mis on raamatumaailma võlu?
"Kui ma noorest peale muretsesin, siis tunnen, et olen raamatu sõnadest üle saanud. Ma tahan, et lapsed ja täiskasvanud selliste sõnadega kokku puutuksid. Lastel ja täiskasvanutel, lastest rääkimata, on erinevaid kogemusi. Ma ei saa hakkama. need kõik, seega tahan, et kasutaksite raamatus oma kujutlusvõimet, et kogeda rohkem. Ma tahan, et elaksite rikkalikku elu."
Kas soovite, et seda loeksid nii täiskasvanud kui ka lapsed?
"Ma arvan, et täiskasvanud, kellel on erinevaid elukogemusi, suudavad selle olemust sügavamalt haarata. Tihtipeale on nii, et täiskasvanud taipavad asju, mida nad lapsepõlves ei märganud. Raamatud on piiratud sõnadega. Kuna see on sisse kirjutatud, siis ma mõtle, et tunnetad täiskasvanuna rohkem maailma selle sõna taga.
Teal Greenil on ka üldsusele mõeldud raamatuklubi.See on kohtumine, kus täiskasvanud loevad poiste raamatukogu ja jagavad muljeid. "Kui ma seda lapsepõlves lugesin, tundus see hirmutav inimene, kes ei teadnud, mida tegelane teeb, kuid täiskasvanuna lugedes näen, et sellel inimesel on põhjust teha. et.See, kuidas ma tundsin, oli hoopis teistsugune kui lapsepõlves. Arvasin, et kui sa loed elus mitu korda sama raamatut, siis näed midagi erinevat. "
Lapsed saavad arendada oma kujutlusvõimet ja täiskasvanud mõistavad maailma sügavalt, kuna on kogenud elu.
"Just nii. Tahan, et lapsed naudiksid seda ainult siis, kui nad on lapsed, ilma keerulistele asjadele mõtlemata. Täiskasvanud tahavad olla kasulikud, aga see on puhtalt pildiraamat. Loodan, et inimesed leiavad, et maailm on lõbus.」
Milliste kriteeriumide alusel valite kunstnikke ja teoseid, millega tegelete?
"See on pildiraamat, nii et pilt on ilus. Ja see on tekst. Samuti on oluline, et seda oleks lihtne ette lugeda. Tihti valin loo, millel on sümpaatne lõpp, mis annab lootust. Lapsed loevad seda. Mulle meeldib midagi, mis teeb ma arvan, et "Oi, see oli lõbus" või "Anname oma parima." Tahan, et lapsed loeksid midagi võimalikult eredat.」
Kohvikuruum, kus eksponeeriti originaalmaale
Ⓒ KAZNIKI
Lisaks müügile tegelete erinevate tegevustega nagu originaalmaalinäitused, galeriivestlused, raamatuklubid, jutusaated ja töötoad.
"Nüüd on palju originaalseid pildiraamatute näitusi. Sel ajal on mul võimalus kuulda lugusid otse kunstnikult. Mis mõtted sul raamatute tegemisel tekivad ja kaua see aega võtab? Kui lugu kuulen kirjanikust, ma arvan, et loen raamatut veelgi sügavamalt. Mul on hea meel, et kõik, kes osalesid, olid muljet avaldanud ja naasid särava näoga. , Pildiraamatute jutustamispidu on sama ja ma olen õnnelik hoida sellist ühtsustunnet.」
Palun rääkige meile oma tulevikuplaanidest.
"Aprillis teeme kirjastuse "Mekurumu" originaaljoonistuste näituse. "Kirjastuse käivitas 4. aastal üksi toimetaja. Need on eelmisel aastal ilmunud nelja raamatu originaaljoonistused. Tegemist on näitusega. Praegu on kirjastajate jaoks raske aeg, mõtlesin, et oleks tore, kui saaksin neid toetada.」
See, et toimetaja sellega ise alustas, tunneb teda ilmselt tugevalt.
"See on õige. Ma olen kindel, et oli raamat, mida ma tahtsin avaldada. Ma arvan, et oli raamat, mille saaksin avaldada, kui seda ei saaks avaldada suur kirjastus. Huvitav on teada seda tunnet, kas pole Kuna raamatuid teevad inimesed, on neis alati inimeste tunded. Sa tahad seda teada.」
Palun rääkige meile edasistest arengutest.
"Tahaksin pidevalt pingutada selle nimel, et raamatuid ja inimesi omavahel siduda. Inimesed, kes meie poodi tulevad, tahavad sellistele lastele kingitusi teha, toovad nad meieni oma mõtted, millised raamatud on head. Igaüks neist tahan hoolikalt raamatuid siduda ja inimesi, et saaksin oma soovidele vastata.」
Erinevalt postimüügist tulevad need otse poodi.
"Jah, enamik inimesi küsib ja loodab sellisel ajal lugemiseks mõnda raamatut, näiteks raamatut, mis saab öösel magades kergendust või pildiraamatut, mis ajab koos lapsega rääkides naerma. Seda tehes saan ma hakkama. kuidagi tunneta kes see on ja mis olukord praegu on.See pole mõeldud ainult täiskasvanutele vaid ka lastele.Mis sind huvitab ja mis näidendit teed?Midagi taolist kuulates soovitan seda proovida raamatust. Järgmine kord, kui tulete, on mul väga hea meel kuulda, et teie laps jäi raamatuga väga rahule. Üritused on ka viis raamatuid inimestega siduda, kuid põhiidee on raamatud igale inimesele üle anda. Ma tahan tarnida raamatuid, mida inimesed tõesti vajavad.」
Ⓒ KAZNIKI
Tähelepanu Sündmuse teave võidakse tulevikus tühistada või edasi lükata, et vältida uute koronaviirusnakkuste levikut.
Värskeima teabe saamiseks kontrollige kõiki kontakte.
Kuupäev ja kellaaeg | 3. märts (kolmapäev) - 30. aprill (pühapäev) 11:00-18:00 Tavaline puhkus: esmaspäev ja teisipäev |
---|---|
場所 | "TEAL GREEN seemnekülas", pildiraamatupood, kus saab teed nautida (2-30-1 Chidori, Ota-ku, Tokyo) |
tasu | Otsustamata |
Seotud projektid | Jutuüritus 4. aprill (laupäev) 9-14 töötuba 4. aprill (laupäev) 16-14 |
Korraldaja / päring | "TEAL GREEN seemnekülas", pildiraamatupood, kus saab teed nautida 03-5482-7871 |
Kuupäev ja kellaaeg | 4. august (laupäev) ja 2. august (pühapäev) 10:00-17:00 (viimasel päeval 16:00) |
---|---|
場所 | Creative Manufacturing Cre Lab Tamagawa (1-21-6 Yaguchi, Ota-ku, Tokyo) |
tasu | Tasuta / pole vaja broneerida |
Korraldaja / päring | Creative Manufacturing Cre Lab Tamagawa |
Kuupäev ja kellaaeg | 4. aprill (p)–10. mai (p) 12:00-18:00 Tavaline puhkus: kolmapäev ja neljapäev |
---|---|
場所 | Galerii Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokyo) |
tasu | 無 料 |
Seotud projektid | Galerii jutt 4. aprill (pühapäev) 17: 14– Tasuta / vajalik ettetellimine Osades: Takuya Kimura (Ryuko mälestussaali kuraator) Koostöö otse-eetris 4. aprill (pühapäev) 25: 15– 2,500 jeeni, broneerimissüsteem Osades: Torus (Hal-Oh Togashi Pf, Tomoko Yoshino Vib, Ryosuke Hino Cb) |
Korraldaja / päring | Galerii Minami Seisakusho 03-3742-0519 |
Kishio Suga << Ühenduse kliima >> (osa) 2008-09 (vasakul) ja << Puidunikerdus Kannon Bodhisattva jäänused >> Heiani periood (12. sajand) (paremal)
Kuupäev ja kellaaeg | 6. juuni (R)–3. (p) 14: 00-18: 00 Tavaline puhkus: esmaspäevast neljapäevani |
---|---|
場所 | Galerii iidne ja kaasaegne (2-32-4 Kamiikedai, Ota-ku, Tokyo) |
tasu | 無 料 |
Korraldaja / päring | Galerii iidne ja kaasaegne |
Takashi Nakajima eelmine näitus
Kuupäev ja kellaaeg | 6. juuni (R)–3. (p) 13: 00-18: 00 |
---|---|
場所 | KOCA (KOCA, 6-17-17 Omorinishi, Ota-ku, Tokyo) |
tasu | 無 料 |
Korraldaja / päring | Ettevõttes Kamata Co., Ltd. info ★ atkamata.jp (★ → @) |
Avalike suhete ja avaliku kuulamise sektsioon, kultuuri ja kunsti edendamise osakond, Ota Wardi kultuuriedenduse ühing