Teksti juurde

Isikliku teabe käitlemine

See veebisait (edaspidi "see sait") kasutab selliseid tehnoloogiaid nagu küpsised ja sildid, et parandada selle saidi kasutust klientide poolt, juurdepääsulool põhinevat reklaami, selle saidi kasutuse oleku mõistmist jne. . Klõpsates nupul "Nõustu" või sellel saidil, nõustute küpsiste kasutamisega ülaltoodud eesmärkidel ning oma andmete jagamiseks meie partnerite ja töövõtjatega.Isikliku teabe käitlemise osasOta Wardi kultuuriedenduse ühingu privaatsuseeskirjadPalun viita.

同意 す る

Suhtekorraldus / infoleht

Ota Wardi kultuurikunsti infoleht "ART bee HIVE" vol.12 + bee!


Välja antud 2022. oktoobril 10

vol.12 SügisnumberpDF

Ota Wardi kultuurikunsti infoleht "ART bee HIVE" on kvartalite kaupa kohalikku kultuuri ja kunsti käsitlev teave, mille äsja avaldas Ota Wardi kultuuriedenduse ühing alates sügisest 2019.
"Mesilastaru" tähendab mesitaru.
Koos avatud värbamisel kogunenud koguduse reporteri "Mitsubachi Corps" kogume kunstilist teavet ja edastame selle kõigile!
Saates "+ bee!" Postitame teavet, mida ei olnud võimalik paberil tutvustada.

Kunstiinimesed: jazzpianist Jacob Kohler + mesilane!

Kunstiinimesed: "Kunst/Kaks vaba maja" Galerist Sentaro Miki + mesilane!

Tuleviku tähelepanu ÜRITUS + mesilane!

Kunstiinimene + mesilane!

tänavaklaverijazzi sessioon
"Džässpianist Jacob Kohler"

Jacob Kohler, Kamatas tegutsenud jazzpianist alates Jaapanisse tulekust. Välja andnud üle 20 CD ja võitnud populaarses telesaates "Kanjani no Shibari∞" "Klaverikuninga finaali".Viimastel aastatel on ta YouTube'is populaarseks saanud tänavaklaverimängijana*.


Ⓒ KAZNIKI

Jaapan on täis suurepäraseid muusikuid.

Palun rääkige meile oma kohtumisest Jaapaniga.

"Tegin Ameerikas elektroonilist jazzi koos Jaapani vokalisti Koppe Hasegawaga ja tegime live-tuuri. Esimest korda tulin Jaapanisse 2003. aastal. Olin Jaapanis umbes pool aastat, kaks korda umbes kolm kuud. Sel ajal asusin ma Kamatas. Minu jaoks oli Kamata esimene kord Jaapanis (naerab).

Mis mulje teile Jaapani jazzimaastikust jättis?

"Mind üllatas see, kui palju on džässiklubisid. Seal on palju džässmuusikuid ja on ka kohvikuid, mis on spetsialiseerunud džässi kuulamisele. mitte.
Tulin tagasi Jaapanisse 2009. aastal, kuid alguses tundsin ainult kahte inimest nagu härra Koppe.Nii ma käisin erinevatel jazzi seanssidel ja lõin võrgustiku.Jaapan on täis suurepäraseid muusikuid.Ükskõik milline instrument, kitarr või bass.Ja siis on swing jazz, on avangard jazz, on funk jazz.Igasugune stiil. "

Mul ei saa kunagi otsa inimestest, kellega seansse teha (naerab).

"Jah (naerab). Umbes poole aasta pärast hakkasin helistama erinevatele asjadele. Turneesin paljude bändidega. See sai populaarseks ja hakkasin tasapisi tööd juurde saama. Samas ei tundnud ma, et võiks elatist teenida. Tänu YouTube'ile suurenes fännide arv järk-järgult.See algas umbes 10 aastat tagasi, kuid viimase viie aasta jooksul on see tõesti plahvatuslikult kasvanud. Tunnen, et tegin seda."

Pinge on ergutav ja huvitav.

Millal sa tänavaklaverit mängima hakkasid?

"Sain sellest YouTube'ist teada 2019. aasta sügisel. Inimesed, kes tavaliselt muusikat ei kuula, kuulasid seda erinevates kohtades ja minu arvates oli see huvitav. Sel ajal oli mu sõber Yomi*, pianist , mängis Tokyo Metropolitani valitsushoones* duetti*. Mind kutsuti mängima. See oli mu esimene tänavaklaver.

Mis on tänavaklaverite võlu?

"Saalide kontsertidel publik tunneb mind ja toetab mind. Tänavaklaveri juures on palju inimesi, kes mind ei tunne, ja on ka teisi pianiste. Ja ma saan mängida vaid viis minutit. Ma ei tea, kas see meeldib publikule.Tunnen iga kord survet.Aga pinge on põnev ja huvitav.
Street piano on teatud mõttes uus jazziklubi.Ma ei tea, mida teha või mis saab.Püüdes koostööd teha, on see natuke nagu jazzi seanss.Stiil on erinev, aga ma arvan, et atmosfäär ja meetod on sarnased. ”


Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Plan "Delicious Harvest Festival 2019")
Pakub: (üks ettevõte) Kamata idaväljapääsu maitsev teeplaan

Jaapani popmuusikas on modulatsioone ja teravust ning see sobib klaverile.

Samuti olete kaverdanud palju Jaapani laule.Kas saaksite meile rääkida Jaapani muusika võlust?

"Võrreldes Ameerika popmuusikaga on meloodia keerulisem ja akorde on rohkem. Edasiminek on üsna džässilik ning seal on modulatsioone ja teravust, seega arvan, et klaverile sobib. 3. aasta lugudes on palju arendamine algusest lõpuni, seega tasub korraldada. Mulle meeldivad ka Gen Hoshino, YOASOBI, Kenshi Yonezu ja King Gnu laulud."

Mis oli esimene Jaapani laul, mille valisite?

"Kui ma 2009. aastal Yokohamas klaveriklassi avasin, ütles üks õpilane, et tahab mängida teemat "Lupin XNUMX.", nii et oli lahe muusikat vaadata. Aga kui ma mängisin "Lupiini XNUMX" teemat, siis kõik vastasid. väga hästi. See oli mu esimene klaveriseade. Enne seda olin terve elu bändis mänginud ja tegelikult ei huvitanud mind sooloklaver. (naerab)."

Ma tahan korraldada tänavaklaveriürituse Kamata West Exit väljakul.

Kas saaksite meile rääkida Kamata võlust?

"Kuna Kamata oli esimene linn, kus ma Jaapanisse tulles elasin, siis arvasin, et Kamata on Jaapanis tavaline. Pärast seda tuuritasin üle kogu Jaapani ja sain teada, et Kamata on eriline (naerab). Kamata linn on kummaline kooslus .Seal on kesklinna osi, kaasaegseid osi.Seal on väikesed lapsed, eakad inimesed.Seal on asju, mis on natuke kahtlased, ja inimesi kõikjalt maailmast. See on lõbus linn, seal on kõike (naerab)."

Palun rääkige meile oma tulevastest tegevustest.

"Viimasel kahel aastal on peaaegu kõik kontserdid koronaviiruse pandeemia tõttu ära jäänud, kuid sel aastal on need tagasi tulnud. Linnas, kus ma käisin, mängin tänavaklaverit ja välietendusi. Mängin losside ees ja laevadel. järved. Tore on mõelda, kus selles linnas õues mängida. Filmisime selle üles ja panime YouTube'i.

Aga väljaspool kontserte?

"Soovin välja anda CD kõigi originaallugudega. Seni olen arranžeerinud teiste lugusid. Pool ja pool. Arvan, et jätkan arranžeerimist, aga järgmine kord tahan end 100% väljendada. Tahan välja anda 100% Jacobi CD."

Kas on midagi, mida tahaksid Kamata linnas proovida?

"Hiljuti tegin ühe huvitava klaveri. Minu jaoks tegi seda üks mu häälestaja tuttav. Ühele väikesele püstisele klaverile kinnitasin basstrummi ja värvisin selle kollaseks. Selle klaveriga mängisin tänaval maja ees platsil. Kamata jaama läänepoolne väljapääs. Tahaksin teha klaveriürituse (naerab)."

 

*Tänavaklaverid: avalikesse kohtadesse (nt linnadesse, jaamadesse ja lennujaamadesse) paigaldatud klaverid, mida igaüks saab vabalt mängida.

*Yomii: pianist, helilooja, Taiko no Tatsujini turniiri saadik, YouTuber. Tema 15-aastaselt esmakordselt komponeeritud laul võeti vastu "Taiko no Tatsujini rahvusliku konkursi teemalaulude konkursil", tehes temast kõigi aegade noorima võitja.19-aastaselt valiti ta oma improvisatsioonilise arranžeerimisvõimet kasutades YAMAHA uusima tehnoloogia "tehisintellekti ansamblisüsteemi" tehniliseks esitajaks. Neli aastat hiljem määrati ta süsteemi tehisintellekti õpetajaks/nõustajaks.

*Tokyo pealinna valitsuse mälestusklaver: 2019. aprillil 4 (esmaspäeval) paigaldati Tokyo pealinna valitsuse lõunaobservatooriumi taasavamisega seoses kunstnik Yayoi Kusama disainitud ja juhendatud klaver.

 

プ ロ フ ィ ー ル


Ⓒ KAZNIKI

Sündis 1980. aastal USA-s Arizonas. 14-aastaselt alustas tööd professionaalse muusikuna, 16-aastaselt klaveriõpetajana ja hiljem jazzpianistina.Lõpetanud Arizona osariigi ülikooli jazziosakonna. YouTube'i kanali tellijate koguarv on üle 2 54 (2022. aasta augusti seisuga).

YouTube (Jacob Koller, Jaapan)teine ​​aken

YouTube (Jacob Koller / Hullu korraldaja)teine ​​aken

 

Kunstikoht + mesilane!

Kui sülitad välja kõik, mis sul on, sünnib viimasel hetkel midagi.
"Kunst / vaba maja" Kaks inimestにと"Galerist Sentaro Miki"

Väga tavaline maja Kamata elamurajoonis ehk 2020. aasta juulis avatud galerii "Art / Vacant House Two". Näitusepinna moodustavad 7. korrusel lääne stiilis põrandakattega tuba ja köök, 1. korrusel jaapani stiilis tuba ja kapp ning isegi riiete kuivatusnurk.


Kurushima Saki "Tulin väikeselt saarelt" (vasakul) ja "I'm now in the process of demolition" (paremal) on välja pandud 2. korruse Jaapani stiilis ruumis.
Ⓒ KAZNIKI

Oluline on teie ees seisvat inimest korralikult lõbustada.

Palun rääkige meile, kuidas te galeriiga alustasite.

"Tahtsin luua kokkupuutepunkti inimestega, kellel tavaliselt pole võimalust kunstiga kokku puutuda. Tahtsin seda teha, sest kunstnikke on palju, isiksusi on erinevaid ja ma tahtsin saada näha ja mõista, et iga inimene on erinev.
Eesmärk on paksendada Jaapani kunsti kihte.Näiteks komöödia puhul on noortele koomikutele palju teatri live-etendusi.Seal erinevaid asju tehes saate laiendada tehtavate asjade valikut ja samal ajal saate kontrollida vastust.Samuti saate luua oma klientidega pikaajalisi suhteid.Samamoodi pidasin kunstimaailmas vajalikuks kohta, kus kunstnikud saaksid klientide reaktsioone vastu võtta ja pidevaid suhteid luua.See ruum teeb selle võimalikuks.Oma teoste müümine tähendab, et teil on kunstiga suhe nii, et inimesed ostavad teie teoseid. "

Millest on pärit galerii nimi?

"Alguses oli see tõesti lihtneÜks inimeneÜksiKaks inimestふ た りKaks inimestふ た りoli nimi.Ainuüksi väljendamine ei ole 1, vaid 0.Kui sa seda kellelegi ei näita, on see sama, mis ei eksisteeri.Sellegipoolest pole vaja otsida universaalset veetlust ja taotleda väljendeid, mis kellelegi sügavalt külge jäävad.Mitte ainult üks inimene, vaid teine ​​või kaks inimest.selle järgi nime saanud.Kuid vestluses "tänaneKaks inimestふ た りkuidas oli? ], nii et ma kutsusin neid "Nito", umbes nagu katakana (naerab).Tahaks luua koha, kus teosed/kunstnikud ja kliendid saaksid suhteid luua. "

Kliendi reaktsiooniga silmitsi seistes ära kõiguta oma teljega.

Teil on väga ainulaadne müügimeetod. Kas saaksite sellest meile rääkida?

“Ühel näitusel osaleb kümme kunstnikku, kelle kõik tööd müüakse 10 1 jeeni eest ja kui teosed ostetakse, siis järgmisel näitusel 1 2 jeeni eest, mis teeb lisaks 2 4 jeeni. seejärel lisage 3 7 jeeni 4 11 jeeni jaoks, lisage 5 16 jeeni 6 6 jeeni jaoks, lisage 22 XNUMX jeeni XNUMX XNUMX jeeni jaoks, lisage XNUMX XNUMX jeeni XNUMX XNUMX jeeni jaoks, XNUMX jeeni ja XNUMX jeeni eest, XNUMX aastaks jaXNUMX jeeni näitus tasemel, lõpetasin.
Sama tööd ei eksponeerita.Kõik tööd vahetatakse igal näitusel välja. Kui kunstnikul ei õnnestu müüa kahel näitusel järjest, asendatakse ta teise kunstnikuga. ”

Nii et see mõiste, mida te varem mainisite, = erinevad isiksused ja pidevad suhted.

"nii on õige."

Iga kord erineva töö eksponeerimine on kunstniku võimekuse proovilepanek.Kaua seda peetakse?

"Kord kahe kuu jooksul."

See on hämmastav.See nõuab kunstnikuna jõudu.Muidugi on raske, kui sul pole endas kindlat tausta.

"See on õige. Sellepärast on huvitav näha, et midagi tärkab viimasel hetkel, kui sülitad välja kõik, mis sul praegu on. Tundub, et miski avardub üle kunstniku piiride."

Palun öelge meile kirjanike valikukriteeriumid.

"Oluline on mitte kõigutada publiku reaktsioonist, vaid jääda omaette. Minu käest küsitakse pidevalt, miks ma seda loon ja näitan, seega tahaksin küsida kelleltki, kes oskab oma tööga vastata. See tähendab ka kahte inimest ."


Esimese korruse näituseruumis välja pandud Taiji Moriyama "LAND MADE".
Ⓒ KAZNIKI

Lihtne on ette kujutada, kuidas see tegelikult välja näeb, kui klient teost välja paneb.

Miks sa Kamatas avasid?

"Olen sündinud Yokohamas, kuid Kamata on Kanagawa lähedal, nii et olin Kamataga tuttav. See on mitmekihiline linn, kus paljud inimesed elavad endiselt traditsioonilist elustiili."

Miks galerii majas?

"Ma arvan, et klientidel on lihtne ette kujutada, kuidas töö väljapanemisel välja näeb. Suur põhjus on see, et ma kujutan ette, kuidas see minu kodus välja näeks. Tavalise galerii puhas valge ruum. = See näeb seest lahe välja. valge kuubik, kuid mõnikord mõtled, kuhu see panna (naerab).

Millised inimesed teie teoseid ostavad?

"Tänapäeval on naabruses palju inimesi, kamata inimesi. Mõned inimesed, kellega juhtusin Kamata linnas kohtuma, ja mõned inimesed, kellega eile Kamatas hamburgeripoe peol rääkisin, ostsid mu töö. See on päris raske on omada reaalses maailmas ruumi, mida nimetatakse galeriiks.Tänapäeval Internetiga oli osa minust, kes arvas, et mul pole ruumi vaja. On suur rõõm kohtuda inimestega, kes ei puutunud kokku kunst, millega tahtsin kohtuda."


"Kunst / Vaba maja kaks inimest", mis sulandub elamurajooni
Ⓒ KAZNIKI

Kliendid räägivad mulle palju asju vaatenurkade kohta, mida ma ise ei märganud.

Kuidas on lood töö ostnud klientide reaktsiooniga?

"Inimesed, kes ütlevad, et nende tööde kaunistamine muudab nende igapäevaelu säravaks. Inimesed, kes hoiavad oma töid tavaliselt laos, kuid neid aeg-ajalt välja võttes ja nendesse vaadates tunnevad nad end justkui teises dimensioonis. Müüme ka videotöid, nii et ma arvan, et on palju inimesi, kes naudivad nende omamise suhet.

Kas märkasite galeriid proovides midagi?

"Sa tahad öelda, et tellijad on targad. Isegi kui neil kunstiteadmised puuduvad, tajuvad ja mõistavad nad töösse suhtumist. On palju asju, mida olen õppinud vaatenurgast, mida ma ise ei märganud.
Tutvustame kahekesi Youtube’is näituse töid.Esimestel päevadel tegime enne näituse algust reklaamimiseks video ja mängisime seda näituse keskel.Minu muljed pärast klientidega vestlemist on aga sügavamad ja huvitavamad.Viimasel ajal on seda mängitud pärast näituseperioodi lõppu. "

See on halb edutamine (naerab).

"Sellepärast ma arvan, et ma pole hea (naerab)."

Miks sa ei proovi seda kaks korda?

"See on õige. Praegu arvan, et kõige parem on see ürituse perioodi lõpus välja panna."

Mul oleks hea meel, kui saaksite tulla sellise kohana, kus saate kunsti vabalt puudutada.

Kas saaksite tulevikust rääkida?

"See seisneb järgmise näituse iga kord huvitavamaks muutmises. Selleks on minu arvates oluline koostada häid näitusi kunstnikega kokku puutudes. Ma arvan, et minu roll on muuta kunst igapäevaelust osaks. Kui see pole midagi, mida kõik tahavad oskab hinnata, ei jõua see inimesteni, kes seda soovivad, kui seda ei levita. Kaasake palju inimesi ja tehke kunstist kultuur, mis sulandub igapäevaellu. Ma tahan minna."

Lõpetuseks palun andke elanikele sõnum.

"Minu meelest on näitust lihtsalt tore vaadata. Mul oleks hea meel, kui saaksite siia tulla kui kohta, kus kunstiga hõlpsasti kokku puutuda."

 

プ ロ フ ィ ー ル


Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI

Sündis Kanagawa prefektuuris 1989. aastal.Lõpetanud Tokyo kunstiülikooli magistriõppe. Debüteeris kunstnikuna 2012. aastal isikunäitusega “Liigne nahk”.Kahtledes teoste loomise olulisuses, nihkus tema huvi kunsti ja inimeste ühendamisele.

Kunst/Tühi maja XNUMX inimest
  • Asukoht: 3-10-17 Kamata, Ota-ku, Tokyo
  • Juurdepääs: 6-minutilise jalutuskäigu kaugusel Keikyu pealiinist "Kamata jaam", 8-minutilise jalutuskäigu kaugusel "Umeyashiki jaamast"
  • Tööaeg / 11: 00-19: 00
  • Lahtiolekupäevad / avatud ainult näituste ajal

Kodulehtteine ​​aken

YouTube (kunst / kaks tühja maja NITO)teine ​​aken

 

Tulevane tähelepanu ÜRITUS + mesilane!

Tulevane tähelepanu SÜNDMUSKALENDR märts-aprill 2022

Tähelepanu Sündmuse teave võidakse tulevikus tühistada või edasi lükata, et vältida uute koronaviirusnakkuste levikut.
Värskeima teabe saamiseks kontrollige kõiki kontakte.

Jacob's Magic Jazz Band

Kuupäev ja kellaaeg 10. oktoober (laup) 15:17 algus
場所 Kanagawa prefektuuri muusikasaal
(9-2 Momijigaoka, Nishi Ward, Yokohama City, Kanagawa prefektuur)
tasu 4,500 jeeni täiskasvanutele, 2,800 jeeni keskkooliõpilastele ja noorematele
Korraldaja / päring Muusikalabor
090-6941-1877

詳細 は こ ち らteine ​​aken

"Ma olen kodus~! Delicious Road 2022"

Kuupäev ja kellaaeg 11. november (neljapäev/püha) 3-11
11. september (reede) 4-17
11. aprill (laupäev) 5-11
場所 Sakasa jõe tänav
(umbes 5-21 kuni 30 Kamata, Ota-ku, Tokyo)
tasu Tasuta ※ Toitude ja jookide ning toodete müügi eest tuleb tasuda eraldi.
Korraldaja / päring (firma puudub) Kamata idaväljapääsu maitsva tee plaan
Kamata East Exiti ostupiirkonna kaubandusühistu
oishiimichi@sociomuse.co.jp ((Üldühing) Kamata East Exit Oishii teeplaneerimisbüroo)

詳細 は こ ち らteine ​​aken

Sumikko Gurashi x Keikyu & Hanedaku Otakus
"10. aastapäeva tähistamise kampaania Sumiko Ota Wardis, Tokyos"

Kuupäev ja kellaaeg Nüüd toimub-pühapäeval, 11. aprillil
場所 Keikyu Kamata jaam, Keikyu liini 12 jaam Ota Wardis, Ota Wardi ostupiirkond/avalik vann, Ota Wardi turismiinfokeskus, HICity, Haneda lennujaam
Korraldaja / päring Keikyu Corporation, Jaapani lennujaama terminali Co., Ltd., Ota Ward, Ota turismiühendus, Ota Wardi ostutänavate ühendus, Ota avalike vannide assotsiatsioon, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu pood Co., Ltd., Keikyu kaubamaja Co., Ltd.
03-5789-8686 või 045-225-9696 (Keikyu teabekeskus 9–00, suletud aastalõpu- ja uusaastapühade ajal * Tööajad võivad muutuda)

詳細 は こ ち らteine ​​aken

OTA kunstikoosolek
"Soovitus kunstitegevusteks @ Ota Ward <<Vakant maja x kunstiväljaanne>>"

Kuupäev ja kellaaeg 11. november (teisipäev) 8-18
場所 Ota Kumin Plaza konverentsisaal
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo)
tasu Tasuta, vajalik eelregistreerimine (tähtaeg: 10.)
Korraldaja / päring Ota Wardi kultuuriedenduse ühing

詳細 は こ ち ら

Orquestra Sambador Oriente Feat.Shen Ribeiro〈Fl.Shakuhachi〉

Kuupäev ja kellaaeg Reedel, 11. novembril kell 25:19 algus
場所 Ota Kumin Plaza suur saal
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo)
tasu 3,000 jeeni, 2,000 jeeni üliõpilastele ja noorematele
Korraldaja / päring (Jah) Sun Vista
03-4361-4669 (Espasso Brasiilia)

詳細 は こ ち らteine ​​aken

お 問 合 せ

Avalike suhete ja avaliku kuulamise sektsioon, kultuuri ja kunsti edendamise osakond, Ota Wardi kultuuriedenduse ühing